-->

jueves, 29 de septiembre de 2011

service not available

¿a qué estas dispuesto?
-se me preguntó con luz de día
-se me marchitó el césped para la vaca que lame los días

de buen estúpido fui siguiendo la línea
fui acreditando las corbatas que no usaré
y sentencié al rato

-juntemos pájaro y zopilotes a ver que sale
a ver qué!
y de qué!

de dos rottweiler anduve cerca
y varias mujeres se perdieron entre el correo

ahora llegaré por una ducha, por una embarrazón con espuma
llegaré a conversar con mis entrañas
-el mar sigue estando lejos

a ver en que pose me saca el diablo ésta vez
no estaré dispuesto
no estaré tan cerca
¿de qué me juzgarán?

¿de haberme chorreado en los pantalones?

fastidiosamente he dejado de estarles
y disponible también.

lunes, 22 de agosto de 2011

ujum
ahora entiendo la biblioteca de mi padre
las páginas sueltas
los números marcados de bolígrafo
ahora puedo ver insectos con sensatez
y preguntarles la noche
sabré decir que las aves vuelven
dejan sus cabezas sobre el alambre
sueltan las plumas a la sombra
ahora entiendo los amperios
de una línea y el voltaje
de dos curvas
puedo hablarles sobre vacas
y sus cortejos con la hierba
de los dépositos fecales
y el abejón tornasol
o el holograma de su aséptico
escape
hmmmm
clasificaciones posibles:
mecánica, entomología
avicultura, apicultura
agricultura, puericultura
ganadería, electricidad
dibujo, geografía
astronomía, geología
quizá algo más que se escapa
de mi aterrada y gris memoria
habría otra clasificación posible
sino me hubiera comido
las hojas de zoología
en ella el retrato de un leopardo
y hoy los círculos negros
en mi espalda
entendí de mi padre
porque subís a los árboles.

jueves, 13 de enero de 2011

Sala de partos
(buscando al guardavías)

Esto no se compara a las calles
adonde pasé madrugadas aterradoras
Esto es un hospital de pueblo sin guardavías,
desciende la niebla con su borrador saturado
Un auto a 180 me avisa que la morgue esta cerca
Entre vos y yo hay una sala de sábanas
Y ninguna con nuestra etiqueta
Pero sabemos que ahí estás agotando
bolsas de suero con la ausencia 
llevo algunas de contrabando
El dolor está en todos, descubierto, misógino
Me cuesta acurrucarme en la casa paterna
Me siento visitante en un cuarto lleno de libros civiles
Y fetiches de posible viajes
¿es mi habitación de soltero?
Llevás mi doble en tu regazo, quizá no ha dicho palabra
Y espera que algo de este mundo le dé señal
¿perdió ruta la misión alienígena?
¿cuánto esperar?
cuesta preparse ¿adónde un litro de riesgo?
Le queda 31% a este aparato de luz y masa
¿cuánta luz estás dispuesta a dar?¿y ese otro yo
logrará nombrarme a tiempo, para hacerme espacio
entre los restos de otras camillas?
Qué porcentaje tuyo está naciendo
Y no he dado cuenta al quitarme la sonrisa
Y salir apurado
Y asustarme de cualquier espejo
¿adónde empieza mi apellido
Y termina mi oración?
Dickens me ha conversado en
lenguas wiccas, este carebarro,
el guardavía me presta su abrigo
si salís de ese hospital con mi cuerpo
Envuelto de pinchazos y sangre
¡Ya tendremos los personajes grotescos!
La picaresca vigilia de quien renace en tres
Partes por un golpe de suerte
Y varias agonías de éxtasis, a moco tendido
El otro nos corregirá, el devenido
Nos saldrán corazones 
De adivinador
Corazones viejos del ferrocarril
Y ese que hoy marcará el día
En su propia eternidad
Juzgado y libre
Objeto de la ternura
Inválido en apariencia
Nuestra vida por fin consumada
Sin candelabros o playas
Sin estofados o parrillas
La luz de la carne filtrada
del agua de su cuerpo, tu cuerpo
La belleza, silencio barométrico, verdad revestida.

El guardavía se queda adentro
entre la niebla de esta sala de partos.



jueves, 23 de diciembre de 2010

El olvido no me deja: los entremeses sarcásticos desconocen la risa. El llanto no tiene en esto asunto.

En tiempos de guerra cualquier hueco es trinchera: lo memorizo a la perfección.
Pobre placa, la maltraste toda, me dice un Fiscal armado: se me queda en el sueño, pero en varias pesadillas lo habré resuelto: tome su Placa pulida, aunque no sea un Rolex.

¿En que hueco trabajará el mendigo y con garrote? Qué legión lo sigue? Nostalgia y sarcasmo, el antídoto contra el cerebro hueco?

Mientras algunos investigan los huecos falsos, esos que se corren cual tapetes dibujados, otros nos quedamos en hoyos especiales: memorizando y lo digo riendo.

Sonnet 76

Why is my verso so barren of new pride?
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new found methods, and to compounds strange?

Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?

O know sweet love I always write of you,
And you and love are still my argument:
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the Sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.

William Shakespeare
(edición de Ramón García González)